Friday, June 28, 2024

Trump's "illeism"? Referring to himself by name turns out to make perfect sense


In What Donald Trump Talks About When He Talks About ‘Donald Trump’, verbal style of the 45th president, which the Columbia University linguist calls nothing less than 

fascinating. It’s sui generis.

Still, it’s possible to draw connections between Trump’s verbal mannerisms and other speech patterns in the world at large. The one that’s been on my mind this week is his habit of referring to himself by name, such as, “You wouldn’t even be hearing about the word ‘immigration’ if it wasn’t for Donald Trump.” In reference to making Barack Obama present his birth certificate: “Trump was able to get them to give something.” Also, “Nobody respects women more than Donald Trump” and “Eighteen angry Democrats that hate President Trump, they hate him with a passion.”

This may seem to suggest, variously, a Tarzanian linguistic tendency, a desire to market himself as a brand or just a plain old inflated ego. But the truth is more interesting because there is more to first-person pronouns — i.e., the “I” and “me” that we normally use instead of our own names — than simply ways of referring to the self. And there are many reasons that a person might seek to avoid these words, even in informal speech. There’s even a name for that tendency: illeism.

Sidestepping these pronouns can be a way to deflect attention from one’s self, to avoid seeming self-absorbed. [Thimk of] the colloquial way we can refer to ourselves in the third person: “Who just got a raise? This guy!,” while pointing to oneself, is perhaps a little less blunt than simply saying, “I just got a raise!” … Creating an exterior third-person perspective frames the departure as a scene someone else is acting out.

 … It’s another way of reminding yourself, “It’s not all about me.”

None of which explains Trump. When it comes to the former president, it is always, of course, all about him. To understand Trump’s aversion to first-person singular pronouns, we need to look to their other — and in some ways opposite — resonance.

 Compared with the vulnerability of “I” and “me,” Trump’s self-reference sounds like a kind of verbal armor. “Eighteen angry Democrats that hate President Trump, they hate him with a passion” has a mic-drop feel, in contrast to “Eighteen angry Democrats that hate me, they hate me with a passion,” which sounds wounded. “You wouldn’t even be hearing about the word ‘immigration’ if it wasn’t for me” sounds like someone struggling to get the recognition that is deserved, compared with the more defiant “You wouldn’t even be hearing about the word ‘immigration’ if it wasn’t for Donald Trump.”

 … If you watch the debates, it might be useful to perform a bit of on-the-fly translation. Every time he refers to himself as “Donald Trump,” recast it for yourself as “I” or “me.” Notice the difference?

6 comments:

Phoebe Caldwell said...

One of the best website I have seen in a long time thank you so much

Rylan Harrington said...

You’re so cool! So wonderful to discover a unique thoughts. Many thanks

Juliette Sherman said...

Thanks for such a fantastic blog. This is kind of info written in a perfect way.

Carmelo Wiggins said...

Appreciate you spending some time and effort to put this wonderful article.

Yosef Nicholson said...

Great web site. A lot of useful information here. And obviously, thanks

Quinton Arnolds said...

I found this post while searching for some related information its amazing post.