M A I N P A G E


Monday, January 16, 2012

Ah, l’Éloquence: Politics Highlights Importance of Language in France 

posted by Erik @ 15:10

The French are in love with words
writes Christine Ockrent.
Written words, spoken words, words to sing or to scream or to declaim. Their elite schools train them to believe that once they forge an elegant formula, the problem they have to confront is already half solved.

Nowhere does it show better than in politics.

…a few days ago [François Hollande] published an “open letter to the French” in the newspaper Libération. It is two full pages long, beautifully written, an ode to the basic principles of the Republic and a description of the many evils the Sarkozy regime purportedly inflicted on the country.

All the right words are there: truth, willpower, justice, hope, the suffering of the common people; the need to contain the deficits, reduce inequalities, share wealth and regulate markets; the decisive moment for our future and that of our children. In short, a great piece of French political literature — completely abstract and theoretical from beginning to end, and almost impossible to translate into any other language.

Here’s a sample: “The French are suffering. They are suffering in their own lives ... . They are also suffering in their collective soul; they feel there is contempt for the values and the institutions of the Republic, the social contract is under attack, the influence of the country is damaged and they watch with anger France being humbled, weakened, damaged, downgraded.”»

… Language in France is a major issue. Politicians feel compelled to publish a book if they want to be taken seriously. Whether they actually write it is another matter — it is not considered proper to name a ghostwriter. [Nicolas Sarkozy] has put his name to three books, Hollande to at least four.

The latter is a master at the profuse and crisp vocabulary of the well-educated senior civil servant. The former, a business lawyer, tends to take liberties with grammar — and the French do not like that. …

Sarkozy believed that at the start of the 21st century, the French wanted a young, energetic, modern leader who talked like them, after 26 years under two aging presidents locked in old-time rhetoric. It turned out he was wrong. He has since assumed the sort of public restraint and presidential solemnity expected of their president by the French.


|

FAIR USE NOTICE: This site may contain copyrighted material the use of which has not been pre-authorized by the copyright owner. Such material is made available to advance understanding of political, economic, scientific, social, art, media, and cultural issues. The 'fair use' of any such copyrighted material that may exist on this site is provided for under U.S. Copyright Law. In accordance with U.S. Code Title 17, Section 107, material on this site is distributed without profit to persons interested in such information for research and educational purposes. If you want to use any copyrighted material that may exist on this site for purposes that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner. // AVIS : En vertu de l'article L. 122-5 du Code de Propriété Intellectuelle, ce site Internet peut contenir des citations dont l'usage n'aura pas reçu l'autorisation du détenteur ou de la détentrice du droit d'auteur. La présentation de ces citations se fait dans le but de faciliter la découverte de divers sujets politiques, économiques, scientifiques, sociaux, artistiques, médiatiques ou encore culturels. L'article L. 122-5 du Code de la Propriété Intellectuelle dispose et autorise « les analyses et courtes citations justifiées par le caractère critique, polémique, pédagogique, scientifique ou d'information de l'oeuvre à laquelle elles sont incorporées ». A contrario, les emprunts qui excéderont les dispositions du « droit de citation », devront obtenir l'autorisation du détenteur ou de la détentrice du droit d'auteur.