Wednesday, August 25, 2004




Come to think of it, I prefer the expression 'Freedom Fries' Du coup, je préfère l'expression 'Freedom Fries'
Here is some pseudo-intellectual drivel about how young French are being locked up in a 'linguistic ghetto'. I can only assume that because young French are too stupid to speak French correctly, taxpayers will soon be required to fork over additional funds in a futile effort to reverse the trend. The article doesn't mention that the French spoken in the suburbs is increasingly tainted by racist, Islamist overtones. 'Feuj' (roughly translated in English by the word 'kike') is also used to mean 'stupid' or 'worthless'. Young French are calling 'kike' anything outmoded or defective. 'I'm in a Palestinian mood' is now being used to mean 'I'm really angry and I'm going to explode.'. This expression was recently picked up in a song by Booba.)
Voici des âneries de pseudo-intellos au sujet des chères têtes blondes franchouilles qui sont, paraît-il, renfermés dans un ghetto linguistique. Nous pouvons donc partir du principe que, parce que ces jeunes fwançais sont incap' de causer correctement leur langue, les contribuables seront rackettés en vue de financer un effort, bien futile, d'inverser cette tendance néfaste. L'article passe sous silence que la langue française parlée en banlieue est de plus en plus frelatée de relents racistes et islamistes. Le mot 'Feuj', en plus de son emploi en tant qu'insulte pérojative à l'égard des juifs, est utilisé à la place de 'stupide' et 'sans valeur' ('Eh mec, ta caisse est feuj.'). Depuis peu l'expression 'Je suis d'humeur palestinienne.' est employé pour dénoter un degré d'énervement nettement supérieur à 'vénère'. (style 'Je suis furax et je vais tout faire péter.' Récemment repris dans une chanson de Booba.)

No comments: